Filed under: Others' poetry
We came close only to move away.
Our fingers stopped to tear with only the last petal,
Clinging, limp, to the stalk .Dark red, forlorn.
Though the conclusion was known , we didn’t conclude.
I see you at the stand, my window stopping in
front of you.
The light goes red, perfect timing?
Still, our eyes don’t meet.
For once, I didn’t chant that silent prayer
which always made you catch my eye.
Do you call this getting along with life?
Poet: Abhijit Chakraborty
Dated: 8th June, 2006, Kolkata
आज मरने का दिन आया है,
चलो, चुभते इस कहानी को
आज दिल से निकाल ही दूं,
क्या ख़ाख़ रखी है दो गज़ कि जवानी मे?
आओ मिटकर खो जाएं आज जहान्नुम मे
आज मरने का दिन आया है।
English transliteration follows:
Aj marane kA din AyA hai,
chalo, chubhate is kahAnI ko
Aj dil se nikAl hI dUM,
kyA KxAKx rakhI hai do gaz ki jawAnI me?
Ao miTakar Ko jAeM Aj jahAnnum me
Aj marane kA din AyA hai|
Dated: 7th June, 2006. Bangalore.